Ein brenin a fu, ein brenin a fydd

Legendary  Landmarks

Hit Counter

Cymraeg

The aspiration of a bilingual website

To contact chris:

E-mail: legendarylandmarks@hotmail.co.uk

Press/Venues: for publicity material click here

I am not a native Welsh speaker although I am currently a learner of the language which I feel is a very important responsibility of those who move, as I did, into areas that are strongly Welsh-speaking.  As I learn more and more of this language I further unlock the treasury of stories and lore to which this website is devoted.  I am not however, at this point, sufficiently proficient in Welsh to be able to provide a full translation of this website which ideally I would like to do.  Also, this being a voluntary project I do not have adequate funds to be able to hire the services of a professional translator, particularly considering the relatively large quantities of writing displayed on this site.

 

I would ask that if any Welsh speakers reading this take an interest in this project and feel that they may be able to translate any sections of the site on a voluntary basis then do please get in contact, your help would be greatly appreciated.  Also, if anyone knows of any funds in the form of grants etc. available towards translation costs for projects such as this, then again, please get in touch.

To view Legendary Landmarks on Myspace click here.

Summit of Pumlumon Fawr, Mid-Wales

Deddf Iaith Newydd - Llofnodwch y ddeiseb! Welsh Language Act - Sign the Petition!